“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

美国新总统拜登:杜拉根兽和“龙”

  美国换总统了,但美国艺术家仍然是这样,支持拜登的人把他画成对抗杜拉根兽(dragon)的英雄武士,反对他的人把他画成杜拉根兽。中国龙在他们的笔下,仍然是邪恶的动物,即杜拉根兽。我们来看看拜登在时政漫画家笔下的形象吧。

China Wall of Murder(谋杀者的长城),2020年6月22日

  新冠肺炎瘟疫在全球爆发后,美国对中国的攻击越来越频繁,施加的压力越来越大。上图这幅漫画堪称是美国对华全面开战的舆论前哨战。图中,中国的象征长城构成了“龙”的身体,它的口鼻中正在喷射出大量含有冠状病毒气体和火焰,地球对它无力招架。“龙”的身上写着 CCP(英文缩写,中国共产党)。“龙”的尾巴正在和印度人(India)掰手腕,象征中印边境冲突。

  四个外国人趴在长城上笑颜逐开,从左到右,他们分别是 2020年美国大选民主党候选人拜登(Biden,已经当选),克林顿夫妇(Clintons)和基辛格(Kissinger)。漫画作者在妖魔化中国的同时,也把特朗普的民主党敌人说成是中国的盟友。

2020年9月14日

  上述网页用了一张合成图片作为题图。新闻标题是:“骑着龙:纪录片称拜登家族在中国牟取暴利”。

书籍封面:骑着龙:拜登的中国秘密

发布日期:2020年8月26日

  这幅漫画的作者本-加里森是特朗普的铁杆支持者,他创作了大量时政漫画支持特朗普,攻击特朗普的敌人。本网站曾经介绍过他的包含杜拉根兽或“龙”的作品,可点击这里查看:特朗普御用漫画家本-加里森笔下的杜拉根兽和“龙”。

  在这幅漫画的右下角,加里森把拜登(Biden)画成了一头有着蟒蛇身体的杜拉根兽。下图是局部放大。

  在欧美文化中,大海里的蟒蛇状杜拉根兽象征“危险”和“灾难”。特朗普及其支持者经常把美国政坛比喻为一个烂泥潭。图中拜登这条杜拉根兽正在这个泥潭中出没。泥潭中写着“中国”、“乌克兰”和“战争”,这是拜登被对手攻击的几个主要事项。

  拜登的头上有一坨污泥,嘴巴里流淌着绿色的臭水,他嬉皮笑脸地说:“我要恢复泥潭的尊严”。

  二战时期美国著名的时政漫画家苏斯博士(Dr. Seuss)曾把纳粹德国的首脑希特勒画成杜拉根兽,其身体姿态几乎一模一样。

发布日期:1941年6月2日

  德国法西斯在欧洲大肆侵略时,很多美国人仍然坚持孤立主义立场,不赞成美国投身欧洲反法西斯战争,而主张借助大西洋这一天然屏障,置身事外,隔岸观火。

  图中的杜拉根兽横跨大西洋,它的身上画着纳粹的十字标志。可以看到大西洋对岸的欧洲已经成为一片废墟。极端绥靖主义者 Charles Lindbergh(在中国被译为“林白”)正在轻拍这头有着希特勒面部特征的杜拉根兽的脑袋,旁边是他说的话:“全世界真正应该恐惧的是罗斯福,而不是希特勒”。林白是第一个飞越大西洋的人,美国名人。他对希特勒非常迷恋,反对美国参加反法西斯战争。

  杜拉根兽的特征之一就是喷火攻击。特朗普的特征之一就是一头金发。这幅漫画可能是描绘特朗普和竞选对手拜登的辩论(2020年9月30日)。图中右边的武士应该是拜登,他手持利剑正准备杀死特朗普这头恶魔。

Biden's America(拜登的美国),2020年10月21日

  图中长城上写着 CCP(中国共产党),向“龙”奉献上美国山姆大叔火鸡的人从左到右分别是:拜登(餐盘里是台湾),拜登的儿子(手握钱袋),克林顿(美国前总统),克林顿的妻子希拉里(美国前国务卿),奥巴马(美国前总统)。漫画上方的文字是“如果拜登当选美国总统……”。

2021年1月20日(?)

  上图把拜登描绘成杜拉根兽(“龙”?),身穿中国军服,肚子上画着中国国旗,显然在暗示他也是一头中国“龙”,向中国出卖了美国的利益。

(黄佶,2020年7月3日)

-----------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载